
Genres
Content Tags

Blurb
[DeepL Translation - needs review] In 1933, I was born on the same day as the "Emperor" - the year before the Tokyo Olympics, the light and darkness of Japan are depicted through the spectacular life of a man who arrived at Ueno Station as a migrant worker....... A story for all those who have lost their place in the world.
(Translator: DeepL)
Specs
Page Count:
184
ISBN:
4309415083
ISBN13:
9784309415086
Where to find help_outline
editAmazon Audible JP
Ainfo_outlined
Amazon Kindle JP
Einfo_outlined
Honto
info_outlined
BookWalker
ENinfo_outlined
CD Japan
Ninfo_outlined
Amazon US
info_outlined
Amazon JP
Ninfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
Reviews
(3.75/5)4 ratings2 reviews
Entertainment(4/5)
1 rating
Language learning(2/5)
1 rating
_Minossays
January 6, 2022
The translation of this was hugely successful over in the US i believe. Honestly i have no idea how you'd even translate this though. I'd rank this right at the top of the most difficult books i've reviewed, maybe just below the Mishimas. Extended bits detailing buddhist traditions and seemingly random historic events that are fascinating to read about in a way, but that i found incredibly difficult to follow. I struggled to get through this to be honest, but some striking moments did bump my opinion of it up quite a bit in the end.
CurlySuerated
August 8, 2024
bungakushoujorated
April 3, 2024
Activity
No activities


I don’t think I would recommend this book to anyone still actively „learning“ the language. Of course I don’t want to discourage anyone from reading it! Just I don’t think it would be a very pleasant experience.
Difficulties include but are not limited to:
Still, I really liked it! I learned a lot about the lives of homeless people, about the 60’s when 出稼ぎ was still commonplace, about the importance of the 天皇 in people’s lives (the 解説 talks a lot about this).
There were some really moving situations as well. The way the author described (spoiler around 1/3 into the book)the grief of the MC when his son died at 21 was unbelievably gripping, as if I could feel his emotions myself.
Some quotes I really liked (spoilers around 1/3 into the book)(some of MC’s thoughts after his son’s sudden death):
自分は、浩一の死を告げられてから努力をしている。 これまでも働く努力はしてきたけれど、今している努力は、生きる努力だ。 死にたいというよりも、努力することに、疲れた。
浩一が死ぬ前は、いつも瞼の中で目を覚まし、自分がどこで何をしていて、今はいつなのかということを納得して目を開けたものだが、浩一が死んでからは、浩一が死んだ、という事実に叩き起こされる。
The more difficult parts with the Buddhist and historical terminology were present primarily in the first half, after that it was more easy-going. There was also some heavy foreshadowing, hinting at the ending.