
Content Tags

Series Blurb
[DeepL Translation - needs review] Volume 1 Introduction: Teru transfers to Okinawa and falls in love with Kyanabu-san, who is in the same class as her. Now his dream high school life begins...! But he has no understanding of the dialect she speaks.... But, Higa-san, who translates her dialect for her, is always helping her out... but Higa-san actually has a crush on Te-ru! She is at the mercy of the Uchinese time and can't hide her surprise at Kachaasi. A slightly different cross-cultural r...
Specs
Page Count:
144
ISBN:
4107722961
ISBN13:
9784107722966
More Information help_outline
Where to find help_outline
editAmazon Kindle JP
Einfo_outlined
Amazon US
info_outlined
BookWalker
ENinfo_outlined
Honto
info_outlined
Amazon JP
Ninfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
Reviews
(3/5)2 ratings1 review
Activity
No activities


The main chunk of language is quite simple, typical school comedy/romance/slice-of-life level, aside from the dialect stuff and cultural explanations and terms. It was a little hard for me to grade for that reason.
All the dialect is translated, but one still needs to feel confident enough to recognize it as a dialect and just continue reading (because the translation is within the plot, not as footnotes). I can imagine it could be confusing for the beginners.
And you do get cultural info dumps from time to time.
As for the plot, the protagonist is a transfer student moving to Okinawa, and basically everything that happens, happens for him to get a new info tidbit about his new home. Granted, I’m not really the best person to appraise slice-of-life, because it’s not really my favorite genre, so I may be a little too harsh here.
I really wanted to read something set on Okinawa before travelling there, so I’ll probably read the rest of volumes anyway despite complaining, but I really would prefer some plot aside from excuses for cultural lessons. I want these lessons, but I also want some additional motivation to keep going.
Additional notes: author is not from Okinawa, but, just as the protagonist, also an outsider who moved there some time ago. Personally I would prefer Okinawan author. That being said, the series seems to be well received there, according to Japanese Wikipedia, it reportedly sold more copies than popular manga such as One Piece and Attack on Titan in one of Naha bookstores.