
Genres
Content Tags

Blurb
[DeepL Translation - needs review] With The Kodansha Kanji Learner's Dictionary With The Kodansha Kanji Learner's Dictionary : Revised and Expanded, learners finally have at their fingertips accurate and in-depth information on all the kanji prescribed by the Japanese government. In all, 3,002 characters-772 more than in the first edition-fill its pages, making it the most comprehensive and up-to-date dictionary of its kind. In all, 3 002 characters-772 more than in the first edition-fill it...
Specs
Page Count:
1248
ISBN:
1568364075
ISBN13:
9781568364070
Commonly Paired With
Where to find help_outline
editAmazon US
info_outlined
Amazon JP
Ninfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
Reviews
(4.50/5)2 ratings1 review
Shiawasesays
July 6, 2021
gbwilliamsrated
November 28, 2025
Gradingshelp_outline
Why can't I grade this item?
0 gradings
from 0 users
Activity
No activities


I have the first edition as a paper dictionary but I much prefer the electronic edition available on iOS. I wouldn’t really recommend paper dictionaries these days. This dictionary isn’t a general dictionary but helps you understand the meanings and usage of individual kanji. It has been curated to give carefully selected keywords and example vocabulary illustrating these. (I found that the keywords in the EDRDG dataset, the most common free dictionary resource, seem to list the Heisig keyword first. Fine for the Heisig method no doubt but some of these I find not so great for meaning. KKLD does it better) The base dictionary also links to homophones, and to two separate sister volumes on Usage and Synonyms. As an app it’s a bit expensive but comparable in price to the print edition. The print version only uses romaji for readings, the iOS version allows you to toggle between romaji and hiragana. It’s search is a bit disappointing. It defiantly sticks to SKIP codes invented by the editor. Fine when it was in print but there are better options on iOS (multi-radical and drawn input). I usually copy paste the kanji I’m interested in. The kanji in the compounds are cross indexed for further exploration. I like it enough to have bought it 4 times now. Print, first iOS version which turned out to be unauthorized, iPhone edition, and lastly the iPad revised edition (and usage and synonym expansions) The main facets it’s missing are etymology, phonetic groupings, character shapes confused by learners, and examples in various styles of typeface and script.