
Genres
Fantasy
100%
Content Tags

Series Blurb
[DeepL Translation - needs review] Kirihito, a boy born and raised in a village of blacksmiths, is ordered by the royal court to serve Matsurika, the "Sorceress of the High Tower," who lives in the oldest library in history. She is feared as a "witch" because of her ability to peruse ancient and modern books and manipulate numerous languages to devise schemes, but she is a young girl without a voice of her own. This is the beginning of the fourth volume of this cross-world fantasy!
(Translator: DeepL)
Specs
Page Count:
368
ISBN:
4062933659
ISBN13:
9784062933650
Where to find help_outline
editAmazon US
info_outlined
Amazon JP
Ninfo_outlined
BookWalker
ENinfo_outlined
Honto
info_outlined
CD Japan
Ninfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
Reviews
(4.33/5)3 ratings1 review
Activity
No activities
Tags
Genres
Fantasy
100%


Part 1 out of 4 of the book 図書館の魔女
First of all, bear in mind that 図書館の魔女 is a book with 1000以上 pages, divided into either 2 tankobon volumes or 4 bunkobon volumes. In this case, this is the first bunkobon volume, which contains almost exclusively the prologue of the story.
With that said, I won't speak at this point about the book itself, because, well, it's just the prologue. But so far it's really good. What I do want to say is "Caution!" This is not an easy book, certainly not even for natives.
The author is a linguist fluent in Japanese, French, English, Latin, Greek and so on, so he uses very refined words with interesting furigana (mostly in latin, greek and french), and speaks carefreely about topics that, although I have an interest in them, are certainly alien to most readers (phonemics, dactylic caesurae, etc). I have a list of around 500 words taken from this book, and all look more or less like this:
杣道、脚絆、鉄鉧、 象嵌、爾後、犂耕。。。
Don't let this hold you back from reading it, though. It's going great. See you when I read the next part.