I recommend familiarizing yourself with the incident involving 阿部定 before reading this, otherwise you might not really understand what he's talking about. He mentions her killing her lover, but not the act afterward which made her famous at the time.
Old kana and old kanji here, as well as 坂口's typical style which can be a bit harder to follow at times but satisfying.
I recommend familiarizing yourself with the incident involving 阿部定 before reading this, otherwise you might not really understand what he's talking about. He mentions her killing her lover, but not the act afterward which made her famous at the time.
Old kana and old kanji here, as well as 坂口's typical style which can be a bit harder to follow at times but satisfying.