
Genres
Content Tags

Series Blurb
[DeepL Translation - needs review] Volume 1 Introduction: Anne, a skinny girl, was mistakenly brought to Mashou and Marilla, who were trying to take in a boy from an orphanage. She hates being called a redhead and has a very vivid imagination. This is the story of Anne's growth and development through a series of heartbreaking events.
(Translator: DeepL)
Specs
Page Count:
153
ISBN:
4052040406
ISBN13:
9784052040405
Where to find help_outline
editAmazon Kindle JP
Einfo_outlined
BookWalker
ENinfo_outlined
Honto
info_outlined
Amazon US
Finfo_outlined
CD Japan
Ninfo_outlined
Amazon JP
FNinfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
Reviews
(4.29/5)7 ratings2 reviews
Entertainment(3.50/5)
2 ratings
Language learning(5/5)
2 ratings
lilybunkosays
December 1, 2021
Very cute and great choice for anyone at least halfway through the N4 level grammar-wise. I love this series of books! Great for readers just starting out!
marbeleyrated
May 31, 2024
SummonerLrated
July 7, 2023
semierated
June 27, 2023
一期一会rated
December 14, 2021
luderated
October 27, 2021
Activity
No activities


This is an abridged version of The Wizard of Oz by L. Frank Baum, translated into Japanese for kids. It's short (about 150 pages), the font size is gigantic, and all kanji have furigana (but as with most children's literature, there is not as much kanji as one might wish, so parsing long strings of hiragana can get a little tiresome).
Very easy to read due to the simple sentences and familiar story, probably the easiest in this series of abridged world classics. Be aware that the story is somewhat different from the movie, but the book in English is in the public domain so you can easily find it and check it if you want to be sure you've understood it correctly in Japanese.
There's a surprising amount of world literature available translated into Japanese for kids, so if you like and are familiar with classic books like these, you may find them good material for beginner reading starting at upper N4.