
Content Tags
Series Blurb
[DeepL Translation - needs review] Volume 1 Introduction: Lulu Himeji is a beautiful girl who looks like the main character in a shoujo manga. Surrounded by many friends, Lulu was leading a sparkling high school life, But due to her father's work, she has to move to a new school. Lulu is filled with anticipation for her new life. However, something is not right at her new school. The faces of her classmates are completely different from each other in terms of thickness and line thickness! Lu...
Specs
Page Count:
208
ISBN13:
9784047373013
More Information help_outline
Where to find help_outline
editAmazon Kindle JP
Einfo_outlined
Amazon JP
Ninfo_outlined
Kinokuniya JP
info_outlined
CD Japan
Ninfo_outlined
BookWalker
ENinfo_outlined
Honto
info_outlined
Reviews
(4.40/5)5 ratings1 review
Entertainment(5/5)
1 rating
Language learning(3/5)
1 rating
NihongoLearner19rated
May 25, 2025
Naphthalenerated
May 24, 2025
seanbluerated
January 23, 2025
micrated
August 3, 2024
Activity
No activities


A clash between two worlds
The author's got a wonderful gimmick going on here: protagonist ルル has just moved to her new school, 獄門高校, where she unexpectedly meets an old childhood friend of hers, 極楽寺・禅(ごくらくじ・ぜん), who refuses to acknowledge her. What really makes this special is the fact that ルル, her parents, and all of her friends from her old school are drawn in a very typical 少女-manga style: cute, bright, big eyes, and lots of sparkles and flowers in the background. 禅 and his cohort, however, are drawn in a 劇画-style: big, burly men with dark shading and an undercurrent of tension.
The author plays tropes from both styles straight, making for a wonderful mesh of very different priorities; it gets even better when those priorities align. There's a great undercurrent of humor woven in throughout as well; I absolutely didn't expect much to make me laugh, but I was happily proven wrong.
This is also a very easy read: text density is very low, to the point where it's not rare to have two or three pages with a single sentence or interjection. No furigana is given except for character names iirc, but the vocabulary only rarely strays from regular high school stuff. I don't even remember much slang popping up.
This is definitely a series I intend to keep an eye on!