
Genres
Content Tags

Blurb
[DeepL Translation - needs review] A creative essay by Ango Sakaguchi, a leading writer of the "Muyori-ha" school active in the early Showa period. First published in "DPJ Bunka" [1947]. In order to avoid being slandered as a "sentimental writer," he advised me to depict an "ideal woman" in my novels. However, he stressed that a novel is not an idea itself, and that artistry resides in its expansion and contraction beyond the author's intentions.
(Translator: DeepL)
Specs
Page Count:
8
Reviews
(3.33/5)3 ratings1 review
Gradingshelp_outline
Why can't I grade this item?
36 gradings
from 3 users
keyboard_arrow_right
3 gradings
1
2
0
a little easier than 白いシヤツの群L36
keyboard_arrow_right
3 gradings
0
2
1
a little harder than 八百屋L36
keyboard_arrow_right
2 gradings
0
0
2
harder than ピアノL33
keyboard_arrow_right
2 gradings
0
1
1
a little harder than ふらんすの女L35
keyboard_arrow_right
2 gradings
0
2
0
similar in difficulty to 天才になりそこなつた男の話L37
keyboard_arrow_right
2 gradings
0
0
2
harder than 女L34
keyboard_arrow_right
2 gradings
0
0
2
harder than 初恋L33
keyboard_arrow_right
1 grading
1
0
0
easier than 一灯L33
keyboard_arrow_right
1 grading
1
0
0
easier than 蠅を憎む記L42
keyboard_arrow_right
1 grading
1
0
0
easier than 猿蟹合戦L37
keyboard_arrow_right
1 grading
0
1
0
similar in difficulty to ア、秋L37
keyboard_arrow_right
1 grading
0
0
1
harder than D坂の殺人事件L36
keyboard_arrow_right
1 grading
1
0
0
easier than 公のことと私のことL36
keyboard_arrow_right
1 grading
0
0
1
harder than 人間椅子L36
keyboard_arrow_right
1 grading
0
0
1
harder than 毒もみのすきな署長さんL33
I enjoyed this essay, although I don't think I parsed 100% of what he was trying to say. I wrote my thoughts on it in this year's Aozora Advent here: https://forums.learnnatively.com/t/2024-aozora-short-story-and-essay-advent/13035/102?u=cat
I'd like to revisit this some day when 坂口 isn't so challenging!