As an Amazon Associate, Natively earns from qualifying purchases through any Amazon links on the site.
All of our Movie & TV metadata comes from the wonderful project,
The Movie Database. Thank you! While we are permitted to use the TMDB API, we have not been endorsed or certified by TMDB.
I have absolutely nothing negative to say about this book from either a literary or language-learning perspective. Whether you are just attempting your first Japanese novel or you're already native-level fluent with hundreds of books under your belt, this needs to be next on your to-read list.
After reading just a few of Murata's works, I've come to regard her as one of my favorite authors (English or Japanese). Her prose is blunt and direct, devoid of flowery language while at the same time bringing the scene and environment to life in a way that even the most poetic writers rarely achieve. Not only is her sparse style beautiful in its own right, but it makes her books very accessible to Japanese learners. After getting used to Murata's style and a some of コンビニ人間’s repeated vocabulary, I found this book very easy to read even though it was only the second book I attempted in Japanese.
恵子 (けいこ), the protagonist, is one of the most unique and interesting characters I've come across. I was also shocked that a story about a convenience store worker could be so difficult to put down, constantly throwing new surprises and forcing me to hold my breath with the turn of each page.
Of every WaniKani bookclub I've participated in, the コンビニ人間 book club had hands-down the most active and interesting discussion, as participants were regularly emotionally moved, fascinated, or eager to put their thoughts into words. Over the course of the two-hundred or so short pages I'm pretty sure that I both shed tears and laughed out loud on multiple occasions.