As an Amazon Associate, Natively earns from qualifying purchases through any Amazon links on the site.
All of our Movie & TV metadata comes from the wonderful project,
The Movie Database. Thank you! While we are permitted to use the TMDB API, we have not been endorsed or certified by TMDB.
Useful for writing formally in Japanese
While I like this book and the DoJ series as a whole, I'd say the Advanced book is the least useful of the bunch for the average Japanese learner.
There's quite a few grammar points in here that aren't actual "grammar" and I'm a bit puzzled as to why they're included. For example, 恐れがある: if you understand what 恐れ means, and you know what が and ある mean, then you already understand this expression. There are other grammar points like なんて and なるほど that are really more like vocabulary than grammar, and are so common that I think they ought to have been in the intermediate book instead.
Many (though by no means all) of the expressions here are only used formally or in written Japanese. These are useful to learn if you're going to be writing a lot, especially in a business context, but I suspect that for the average anime-watching, manga-reading, game-playing Japanese learner this is not a high priority. These grammar points will still pop up, even in anime, manga, and video games, but rarely enough that you can get away with just guessing at the meanings and moving on.
That all said, the quality of the grammar point explanations, the comparisons between synonymous phrases, and the example sentences all remain top notch and are better than what you'll find by random Googling. I also liked the chapter at the beginning explaining how to translate の expressions, which is indeed an advanced and tricky topic.
If you buy this book to have the complete set, your money won't go to waste (especially since it has the complete index to all the grammar points covered by this series) but on the flip side if you are tight on cash, rest assured you can put off buying this book for a long time and you won't be missing much.